Spausdinti
atgal ES socialinės apsaugos koordinavimas
Pagrindiniai ES reglamentai socialinio draudimo srityje
 
2010 m. gegužės 1 d. įsigaliojo nauji ES socialinės apsaugos koordinavimo reglamentai, t.y. 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo (toliau - Reglamentas (EB) Nr. 883/2004), kuris pakeitė 1971 m. birželio 14 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1408/71 dėl socialinės apsaugos sistemų taikymo pagal darbo sutartį dirbantiems asmenims, savarankiškai dirbantiems asmenims ir jų šeimų nariams, judantiems Bendrijoje (toliau - Reglamentas (EEB) Nr. 1408/71) ir 2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 987/2009, nustatantis Reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo įgyvendinimo tvarką (toliau – Reglamentas (EB) Nr. 987/2009), kuris pakeitė 1972 m. kovo 21 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 574/72, nustatantį Reglamento (EEB) Nr. 1408/71 įgyvendinimo tvarką (toliau - Reglamentas (EEB) Nr. 574/72).
 
Reglamentų taikymas asmenims
 
Reglamentas (EB) Nr. 883/2004 taikomas asmenims, kurie yra ES valstybės narės piliečiai, asmenys be pilietybės ir pabėgėliai, gyvenantys vienoje iš valstybių narių, kuriems yra ar buvo taikomi vienos ar daugiau valstybių narių teisės aktai, bei jų šeimos nariams ir maitintojo netekusiems asmenims.
 
Reglamentas (EEB) Nr. 1408/71 ir Reglamentas (EEB) Nr. 574/72 lieka galioti:
  • trečiųjų šalių piliečiams, kol nebus pakeistas 2003 m. gegužės 14 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 859/2003, išplečiantis Reglamento (EEB) Nr. 1408/71 ir Reglamento (EEB) Nr. 574/72 nuostatų taikymą trečiųjų šalių piliečiams, kuriems jos dar netaikomos dėl jų pilietybės;
  • santykiuose su Europos ekonominės erdvės valstybėmis (Norvegija, Islandija, Lichtenšteinu), kol galios Europos ekonominės erdvės susitarimo IV priedas (Socialinė apsauga);
  • santykiuose su Šveicarijos Konfederacija, kol galios Europos Bendrijos bei jos valstybių narių ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl laisvo asmenų judėjimo.
 
Socialinės apsaugos išmokos
 
Reglamentas (EB) Nr.883/2004 taikomas šioms socialinės apsaugos išmokoms:
 
a) ligos išmokoms;

b) motinystės ir lygiavertėms tėvystės išmokoms;

c) invalidumo išmokoms;

d) senatvės išmokoms;

e) maitintojo netekimo išmokoms;

f) išmokoms dėl nelaimingų atsitikimų darbe ir profesinių ligų;

g) išmokoms mirties atveju;

h) bedarbio išmokoms;

i) priešpensinėms išmokoms;

j) išmokoms šeimai.
 
ES socialinės apsaugos sistemų koordinavimo principai
 
Išskirtinis ES reglamentų socialinės apsaugos srityje bruožas yra tas, kad jie ne harmonizuoja, o koordinuoja ES valstybių narių socialinės apsaugos sistemas, t.y. jie nepakeičia skirtingų nacionalinių sistemų viena bendra ES sistema. Todėl ES valstybėms paliekama teisė nacionaliniuose įstatymuose pačioms nustatyti, kokios yra įmokos, kaip įmokos ir išmokos apskaičiuojamos, koks jų dydis ir kt.
 
Skiriami keturi pagrindiniai ES socialinės apsaugos sistemų koordinavimo principai:
 
1. Taikytinos teisės nustatymas (draudimo vienoje valstybėje principas)

2. Lygios galimybės (draudžiama diskriminaciją pilietybės atžvilgiu)

3. Socialinio draudimo laikotarpių sumavimas

4. Įgytų teisių išsaugojimas (socialinio draudimo išmokų eksportavimas)
 
Pereinamasis laikotarpis
 
Siekiant supaprastinti valstybių narių kompetentingų įstaigų bendradarbiavimą ir pagreitinti prašymų nagrinėjimo tvarką, naujuose reglamentuose yra numatytas popierinių E formų pakeitimas į struktūrizuotus elektroninius dokumentus (SED). Taigi naujuose reglamentuose numatoma greitesnio ir patikimesnio keitimosi duomenimis tarp valstybių narių socialinės apsaugos įstaigų tvarka, įvedant elektroninio apsikeitimo informacija būdą. Tam nustatytas 2 metų pereinamasislaikotarpis. Pereinamuoju laikotarpiu bus galima naudoti kompiuteriu užpildytas E formas.
 
Iki 2010 m. gegužės 1 d. išduotos E formos pažymos galioja, kol nesibaigia jose nurodytas galiojimo terminas, jei jos iki šio termino pabaigos nėra panaikinamos arba pakeičiamos pagal Reglamentą (EB) Nr.883/2004 ir Reglamentą (EB) Nr. 987/2009 išduotais dokumentais.
 
Taikytinos teisės nustatymas
 
Nuostatos dėl taikytinos teisės:
 
• Reglamento (EB) Nr. 883/2004 II antraštinė dalis (11-16 str.)

• Reglamento (EB) Nr. 987/2009 II antraštinė dalis (14-21 str.)

• Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinės komisijos sprendimai (A1, A2, A3)

• Europos Sąjungos socialinės apsaugos sistemų koordinavimo reglamentų nuostatų, susijusių su taikytinos teisės nustatymu, įgyvendinimo tvarkos aprašas

• E101 LT, E102 LT, E103 LT formų pažymų išdavimo pagal 1971 m. birželio 14 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1408/71 dėl socialinės apsaugos sistemų taikymo pagal darbo sutartį dirbantiems asmenims, savarankiškai dirbantiems asmenims ir jų šeimų nariams, judantiems Bendrijoje, tvarkos aprašas
 
Bendrosios taikytinos teisės nustatymo taisyklės
 
Reglamento (EB) Nr. 883/2004 11 str. 1 d. numato, kad asmenims, kuriems taikomas šis reglamentas, taikomi tik vienos valstybės narės teisės aktai.

Vienoje valstybėje narėje pagal darbo sutartį arba savarankiškai dirbantiems asmenims taikomi tos valstybės teisės aktai (darbo vietos principas).

Valstybės tarnautojams taikomi tos valstybės narės teisės aktai, kurie galioja juos į darbą priėmusiai administracijai.

Asmenims, gaunantiems bedarbio pašalpas vadovaujantis valstybės narės, kurioje jie gyvena, teisės aktais, taikomi tos valstybės narės įstatymai.

Asmenims, pašauktiems arba pakartotinai pašauktiems į tarnybą valstybės narės ginkluotosiose pajėgose arba į jos civilinę tarnybą, taikomi tos valstybės narės teisės aktai, t.y. kariai draudžiami ten, kur atlieka tarnybą.

Asmenims, dirbantiems pagal darbo sutartį ar savarankiškai laive, taikomi laivo vėliavos valstybės narės teisės aktai.

Tačiau asmeniui, dirbančiam laive, plaukiojančiame su valstybės narės vėliava, ir gaunančiam atlyginimą už šį darbą iš įmonės ar asmens, kurių registruota buveinė arba veiklos vieta yra kitos valstybės narės teritorijoje, taikomi pastarosios valstybės teisės aktai, jeigu asmuo gyvena tos valstybės teritorijoje.

Visiems kitiems asmenims taikomi tos valstybės narės, kurioje jie gyvena, teisės aktai, nepažeidžiant kitų reglamento nuostatų, garantuojančių jiems išmokas pagal vienos ar daugiau valstybių narių teisės aktus.
 
Siuntimas dirbti (komandiravimas)
 
Asmeniui, kuris dirba pagal darbo sutartį valstybėje narėje darbdavio, kuris paprastai ten verčiasi savo veikla, vardu, ir kurį darbdavys išsiunčia į kitą valstybę narę dirbti to darbdavio vardu, toliau taikomi pirmosios valstybės narės teisės aktai, su sąlyga, kad numatyta darbo trukmė neviršija 24 mėnesių, ir jis nesiunčiamas pakeisti kito asmens (Reglamento (EB) Nr. 883/2004 12 str. 1 d.).
 
Asmeniui, kuris vykdo savarankišką veiklą valstybėje narėje ir kuris vyksta dirbti panašios veiklos į kitą valstybę narę, toliau taikomi pirmosios valstybės narės teisės aktai, su sąlyga, kad numatyta darbo trukmė neviršija 24 mėnesių (Reglamento (EB) Nr. 883/2004 12 str. 2 d.).
 
Darbdavys ar savarankiškas darbuotojas, vykstantis laikinai dirbti į kitą ES valstybę narę, turi kreiptis į Valstybinio socialinio draudimo fondo valdybos Užsienio išmokų tarnybą dėl pažymos dėl taikytinos teisės nustatymo (E101 LT formos pažyma) išdavimo iki siuntimo dirbti į kitą ES valstybę narę pradžios, tačiau išimties tvarka pažyma gali būti išduodama ir siuntimo dirbti į ES valstybę narę metu, taip pat ir šiam laikotarpiui pasibaigus.
 

Prašymo išduoti pažymą apie Lietuvos Respublikos socialinio draudimo teisės aktų taikymą asmeniui, siunčiamam dirbti į užsienio valstybę, forma

Darbdavio, siunčiančio darbuotojus laikinai dirbti į užsienio valstybę, anketos forma

Prašymo išduoti pažymą apie Lietuvos Respublikos socialinio draudimo teisės aktų taikymą savarankiškai dirbančiam asmeniui, vykdančiam veiklą užsienio valstybėje, forma

 
 
Darbas keliose valstybėse narėse
 
Dviejose ar daugiau valstybių narių pagal darbo sutartį dirbančiam asmeniui taikomi gyvenamosios vietos valstybės narės teisės aktai, kai:
 
1) didelę laiko dalį dirba toje valstybėje narėje;
2) pagal darbo sutartį dirba kelioms įmonėms arba keliems darbdaviams, kurių registruota buveinė arba veiklos vieta yra skirtingose valstybėse narėse.
 
Dviejose ar daugiau valstybių narių pagal darbo sutartį dirbančiam asmeniui taikomi įmonės ar darbdavio buveinės ar veiklos vietos valstybės narės teisės aktai, kai asmuo didelę laiko dalį dirba ne toje valstybėje narėje, kurioje gyvena.
 
Dviejose ar daugiau valstybių narių savarankiškai dirbančiam asmeniui taikomi:
 
1) valstybės narės, kurioje jis gyvena, teisės aktai, jeigu didelę laiko dalį jis dirba toje valstybėje narėje;
2) valstybės narės, kurioje yra jo veiklos centras, teisės aktai, jeigu jis negyvena vienoje iš valstybių narių, kurioje dirba didelę laiko dalį.
 
Asmeniui, kuris dirba pagal darbo sutartį ir savarankiškai keliose valstybėse narėse, taikomi tos valstybės narės, kurioje jis dirba pagal darbo sutartį, teisės aktai.
 
Asmeniui, kuris dirba valstybės tarnautoju vienoje valstybėje narėje, o pagal darbo sutartį ir (arba) savarankiškai – kitoje arba keliose kitose valstybėse narėse, taikomi tos valstybės narės teisės aktai, kurioje dirba valstybės tarnautoju.
 
Lietuvoje ir kitoje ES valstybėje narėje vienu metu pagal darbo sutartį dirbantis ir/ar savarankiška veikla užsiimantis asmuo turi kreiptis į Fondo valdybos Užsienio išmokų tarnybą, pateikdamas Fondo valdybos direktoriaus patvirtintos formos prašymą išduoti pažymą apie Lietuvos Respublikos socialinio draudimo teisės aktų taikymą asmeniui, vienu metu dirbančiam pagal darbo sutartį ir/ar užsiimančiam savarankiška veikla Lietuvoje ir užsienio valstybėje.
 

Prašymo išduoti pažymą apie Lietuvos Respublikos socialinio draudimo teisės aktų taikymą asmeniui, vienu metu dirbančiam pagal darbo sutartį ir/ar užsiimančiam savarankiška veikla Lietuvoje ir užsienio valstybėje, forma